y procuro olvidarme del modo de recordar que me enseñaron,
raspar la tinta con que me pintaron los sentidos,
«El guardador de rebaños», XLVI, vss. 18-19, p. 145
FÁRMACOS«El guardador de rebaños», XLVI, vss. 21-22, p. 145
FÁRMACOS
Y así escribo, pretendiendo lograr sentir la Naturaleza, ni aún
[como un hombre,
sino como quien siente la Naturaleza y nada más.Y así escribo, ahora bien, ahora mal,
ahora acertando con lo que quiero yo decir, ahora errando,
levantándome allá y aquí cayendo,
pero siguiendo siempre mi camino como un ciego obstinado.
«El guardador de rebaños», XLVI, vss. 23-28, p. 147
FÁRMACOS
Aun así, soy alguien.
Descubridor de la Naturaleza.
Argonauta de sensaciones verdaderas.
Le traigo al Universo un Universo nuevo,
dado que al Universo traigo el mismo Universo.
Esto siento y escribo
con perfecta conciencia y sin dejar de ver
«El guardador de rebaños», XLVI, vss. 29-35, p. 147
FÁRMACOSVERDAD
Esto fue lo que, sin pensar ni detenerme,
acerté que debía de ser la verdad
que andan todos buscando y que no encuentran,
ésa que sólo yo encontré al no buscarla.
«El guardador de rebaños», XLVII, vss. 17-20, p. 149
FÁRMACOSVERDAD
No estoy triste ni alegre.
Ése es el destino de los versos.
Yo los he escrito y debo mostrarlos a todos,
«El guardador de rebaños», XLVIII, vss. 17-20, p. 151
FÁRMACOS
ir enderezando, en calidad de buena ama de casa de lo Real,
las cortinas de las ventanas de la Sensación
y los capachos a las puertas de la Percepción;
barrer los cuartos de la observación,
limpiar el polvo a las ideas simples...
Ahí está mi vida, verso a verso.
La realidad asombrosa de las cosas
es mi descubrimiento de todos los días.
Cada cosa es lo que es,
y es difícil explicar a alguien cuánto me alegra esto,
y cuánto me basta.
Fui feliz porque nunca pedí nada,
ni busqué encontrar nada,
ni hallé que hubiera otra explicación
sino que la palabra explicación no tenía sentido.
Me gusta que todo sea realidad y que todo esté bien;
y me gusta porque así sería aunque no me gustara.
Comprendí que las cosas son reales, y diferentes todas unas de
[otras;
he comprendido esto con los ojos, pero nunca con el pensamiento.Comprender esto con el pensamiento sería encontrarlas a
[todas iguales.
No con el pensamiento: con los ojos.
Algo visible existe para verse
y aquello que existe para el ojo no ha de existir para el
[pensamiento.
Sólo yo existo directamente para el pensamiento, y no para[los ojos.
Miro, y las cosas existen.Pienso y existo solamente yo.